К стати, я тоже не понимаю зачем себе придумывать различный сленг, когда можно спокойно и внятно говорить на нормальном русском языке, чтобы всё было понятно. А то когда новичок начинает обучение, ему и так ни чего не ясно, так его ещё сленгом начинают грузить.Мне не понятно почему пару дол/канадец называют "луни", также мне не понятно почему трейдеры часто употребляют следующее выражение "поймать лося". Сама к сленгу отношусь скептически и использую его в своей торговле только в редких случаях, потому что чаще хочется использовать именно официально принятые термины и выражения.
К стати, я тоже не понимаю зачем себе придумывать различный сленг, когда можно спокойно и внятно говорить на нормальном русском языке, чтобы всё было понятно. А то когда новичок начинает обучение, ему и так ни чего не ясно, так его ещё сленгом начинают грузить.
Кто-то вливается, а кто-то остаётся при своём. Вот я уже шесть лет в торговле, но как-то ещё не перешёл на сленг, наверное мало общаюсь с трейдерами, которые его используют. Да и считаю, что это не столь важно, главное, это уметь стабильно и прибыльно торговать.Ну, свой сленг есть, наверное, в каждом трудовом коллективе, начиная от медиков и заканчивая сварщиками))). Почему бы и у трейдеров ему не быть? Другое дело, что новички не всегда понимают о чём идёт речь. Но в итоге со временем тоже вливаются в весь смысл и сами начинают использовать эти же непонятные ранее слова)).
Кто-то вливается, а кто-то остаётся при своём. Вот я уже шесть лет в торговле, но как-то ещё не перешёл на сленг, наверное мало общаюсь с трейдерами, которые его используют. Да и считаю, что это не столь важно, главное, это уметь стабильно и прибыльно торговать.
Конечно, для общего развития, может быть и надо знать сленг, потому что бывает знакомые трейдера, начинают разговаривать на сленге, и тогда точно ни чего не понятно. Но факт в том, что на результат торговли это не влияет, тут нужны опыт и знания.Ну, конечно, знание сленга совсем не обязательно и никак не поможет в процессе торговли).
Чтобы найти свой священный Грааль, мы из чайников превращаемся в быков и медведей, ведем себя как ненасытные свиньи, боязливые овечки и храбрые зайцы, чтобы в итоге стать волками. Пытаемся заглянуть в пасть крокодилу Гене и дружить с Машками, индюками, блохастиками, совами и мартышками.
Солим, баим, пипсуем, скальпируем, выставляем лимитники и замки, заглядываем в стакан, сидим на заборе и в шкафу.
С надеждой смотрим на север и юг, высматриваем в терминале облака, утренние и вечерние звёзды, шпильки и шампунь, бабочек Гартли, белых и черных лебедей, крабов и акул, трех индейцев и длинный нос Пиноккио. Мечтаем прокатиться с ветерком по рельсам или на лыжах к своему свечному заводику, ГЭПнуться в нужную сторону, перевернуться в нужный момент.
Становимся снайперами, знатными оленеводами, укротителями мартышек и кобр.
Пытаемся укротить ограничители глупости и жадности, жахаем на всю котлету, стараемся обходить десятой дорогой дядю Колю с его ненавистным стадом лосей.
Дружим с кабелем, евриком, кенгуру, жлобом, чифом, пацанским фуем, взбаламошной еврейкой, чернокожей красавицей Зарой, восточной скромницей Гейшей, коварным рыжиком . Ловим в свои сети птичек луни и киви.
И всё это для того, чтобы с удовольствием получить свой кусочек если не ярда, то уж лимона наверняка!
Вливайтесь в наши ряды. Вместе веселее!
Честно говоря, какой-то зоопарк получается, и когда наслушаешься такого, то вообще ни чего не понятно. Поэтому на мой взгляд, лучше говорить нормальным и понятным языком, чтобы самого себя не загонять в эти дебри сленга.Вот лучшее про сленг:Чтобы найти свой священный Грааль, мы из чайников превращаемся в быков и медведей, ведем себя как ненасытные свиньи, боязливые овечки и храбрые зайцы, чтобы в итоге стать волками. Пытаемся заглянуть в пасть крокодилу Гене и дружить с Машками, индюками, блохастиками, совами и мартышками.
Это поэзия трейдинга, не каждому дано понять...Честно говоря, какой-то зоопарк получается, и когда наслушаешься такого, то вообще ни чего не понятно. Поэтому на мой взгляд, лучше говорить нормальным и понятным языком, чтобы самого себя не загонять в эти дебри сленга.
Честно говоря, какой-то зоопарк получается, и когда наслушаешься такого, то вообще ни чего не понятно. Поэтому на мой взгляд, лучше говорить нормальным и понятным языком, чтобы самого себя не загонять в эти дебри сленга.
Этому действительно надо обучаться чтобы всё это понимать, я как-то сильно не сталкивался со сленгом, поэтому мне как-то не приходило в голову, что он может пригодиться в общении. Но тут действительно, кто как привык, кому-то проще общаться на сленге.Всё хорошо в меру, я считаю). Поэтому трейдерским сленгом пользуюсь, но без фанатизма. Так, к примеру, мне гораздо удобнее называть швейцарский франк словом "чиф". И коротко, и всем понятно.
Этому действительно надо обучаться чтобы всё это понимать, я как-то сильно не сталкивался со сленгом, поэтому мне как-то не приходило в голову, что он может пригодиться в общении. Но тут действительно, кто как привык, кому-то проще общаться на сленге.
Мне вот не привычно общаться на сленге по одной простой причине - я не знаю всего сленга и многие словечки для меня попросту являются незнакомыми. Я только недавно узнала вообще о том, что "поймать лося" значит поймать стоп, хотя я всегда думала что это значит слив депозита.
Поймать лося, это ещё пол дела, а вот есть словечки, которые вообще не поймёшь, и тогда точно нужен переводчик. Тут ведь ещё такой вопрос, когда общаешься с трейдерами, которые разговаривают без сленга, то всё понимаешь и так, на нормальном языке.Мне вот не привычно общаться на сленге по одной простой причине - я не знаю всего сленга и многие словечки для меня попросту являются незнакомыми. Я только недавно узнала вообще о том, что "поймать лося" значит поймать стоп, хотя я всегда думала что это значит слив депозита.
Поймать лося, это ещё пол дела, а вот есть словечки, которые вообще не поймёшь, и тогда точно нужен переводчик. Тут ведь ещё такой вопрос, когда общаешься с трейдерами, которые разговаривают без сленга, то всё понимаешь и так, на нормальном языке.
Поймать лося, это ещё пол дела, а вот есть словечки, которые вообще не поймёшь, и тогда точно нужен переводчик. Тут ведь ещё такой вопрос, когда общаешься с трейдерами, которые разговаривают без сленга, то всё понимаешь и так, на нормальном языке.
А знаете где я наткнулась просто на жесткий форекс-сленг?! На форуме Инвестинга, он же обычные комментарии под каждой валютной парой или торговым инструментов в мобильном приложении. Там все общение ведется подобными высказываниями "кукл начал движение" и "поймать лося" там действительно самое простое выражение.
Да и я туда тоже захожу бывает даже сейчас на инвестинг, ну интересно иногда посмотреть, о чем идет треп там. И правда обилие словечек порой зашкаливает сленговых, я так представил в самом начале своего пути уж точно не понимал бы их и постоянно переспрашивал или же гуглил, что такое лось и т д. Так что там уже сидят трейдеры, кто немного хоть ориентируется в словечках.
В принципе, если регулярно общаться с трейдерами, которые применяют в общении сленг, то ему можно очень быстро научиться). Если же такое общение происходит крайне редко, то можно и не знать, или забыть, что значит то или иное сленговое выражение. Тут всё зависит от практики).
Да и я туда тоже захожу бывает даже сейчас на инвестинг, ну интересно иногда посмотреть, о чем идет треп там. И правда обилие словечек порой зашкаливает сленговых, я так представил в самом начале своего пути уж точно не понимал бы их и постоянно переспрашивал или же гуглил, что такое лось и т д. Так что там уже сидят трейдеры, кто немного хоть ориентируется в словечках.