Наталья_)
Общаюсь с выгодой
В других странах разные названия могут быть скорее всего возможно из-за дословного перевода. Вопрос в другом. Данный вид паттерна в Нашей стране принято называть доджи. (Конечно я не отрицаю что могу ошибаться). Просто зачем его называть по другому и выдавать за новый паттерн на рынке? В этом я просто не вижу смысла.Точно также неоднократно подпевала, что можно было бы сократить наименование паттернов в несколько раз хотя бы просто потому, что у них имеются совсем небольшие отличия, а в некоторых случаях и отличий нет, но только названия разные, потому что один и тот же паттерн описали разные авторы, вот и всё, как смотрела фильм про японские свечи и показывали одинаковые паттерны с разными названиями в Америке и в Японии.