.
Тхе Сан использовал устоявшееся сочетание - термин "потерян в боевых действиях",
MiA, т.е. убит, ранен, попал в плен, расстрелян или убит. Ещё Killed in Action есть.
.
General Sir Mark Carleton-Smith, a former SAS commander, was dropped in the wrong field on a visit to the 300 square mile training area.
.
Сэр Марк Карлтон-Смит, он не просто начглавштаба, а бывший офицер спецназа.
.
He swooped in at dusk on an Army Wildcat helicopter to boost the troops' morale.
But
the Army Air Corps pilots touched down in the wrong location.
Gen Carleton-Smith leapt out of the chopper and only realised he was lost when the helicopter flew away and there was no one there to meet him.
.
Его "подкинули" на "передний край" на очень свежей модификации (2014 г. принят на вооружение, ценник $114M / борт !!!!!! 114 лимонов грина за вертушку, Карл!!!) суперлинкса (угу, гпс, связь, навигация, ночники стоят денег...) на полигон без противодействия РЭБ - и облажались с местом, где надо было высадить, а потом просто улетели, оставив генерала.
.
Desperate soldiers tried to reach Gen Carleton-Smith and his aides by mobile phone, but they were stuck in a mobile black spot, a source added.
A defence source said Gen Carleton-Smith, who still wears the SAS’s sandy coloured beret, was not lost for long.
.
После доклада пилота, что он доставил генерала, офалломорфировавшие встречающие попытались позвонить на мобильный "генераль, а вы это, вы где?", но абонент вне зоны.
Потеряться на не очень долго генералу помог спецназовский берет, который он продолжает носить и приняв командование над генштабом.
.
A source said: “The pilot circled overhead and decided to land at an alternative helicopter landing site, around 600 metres away from where they were expecting him to land.
"He was never lost. They knew where he was the whole time.”
.